۱ . أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْهَرَوِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ الْمَنْصُورَ عَنْ نِكَاحِ الْيَهُودِيَّاتِ وَالنَّصْرَانِيَّاتِ، فَقَالَ: لَا بَأْسَ بِهِ إِنْ كُنَّ مُحْصَنَاتٍ، قُلْتُ: وَمَا الْمُحْصَنَاتُ؟ قَالَ: غَيْرُ مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ، قُلْتُ: إِنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّ الْمُحْصَنَاتِ الْحَرَائِرُ! قَالَ: ذَلِكَ لِأَنَّهُ كَانَ يُقَالُ لَا تَزْنِي الْحُرَّةُ، ثُمَّ قَالَ: إِيَّاكُمْ وَالنَّصْرَانِيَّاتِ، فَإِنَّ أَكْثَرَهُنَّ الْفَوَاجِرُ.

ترجمه‌ی گفتار:

محمّد بن عبد الرّحمن هروی ما را خبر داد، گفت: از منصور درباره‌ی ازدواج با زنان یهودی و مسیحی پرسیدم، پس فرمود: اگر محصنات باشند اشکالی ندارد، گفتم: محصنات کیانند؟ فرمود: زنانی که زناکار نیستند و دوست (پسر) نمی‌گیرند، گفتم: اینان می‌گویند که محصنات زنان آزاد هستند! فرمود: این برای آن است که گفته می‌شد زن آزاد زنا نمی‌کند، سپس فرمود: از زنان مسیحی بپرهیزید؛ چراکه بیشترشان فاجرند.

۲ . أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّبْزَوَارِيُّ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِلْمَنْصُورِ: إِنِّي أَعِيشُ فِي بَلَدٍ لَا يُوجَدُ فِيهِ كَثِيرٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، قَالَ: لَا تَفْعَلْ وَإِنْ كُنْتَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَعَلَيْكَ بِشُهُودِ يَهُوَه، فَإِنَّهُمْ مُؤْمِنُو أَهْلِ الْكِتَابِ.

ترجمه‌ی گفتار:

صالح بن محمّد سبزواری ما را خبر داد، گفت: مردی به منصور گفت: من در کشوری زندگی می‌کنم که در آن مسلمانان زیادی یافت نمی‌شوند و من می‌خواهم که با زنی از اهل کتاب ازدواج کنم، فرمود: این کار را نکن و اگر ناگزیر این کار را می‌کنی، پس بر تو باد به شاهدان یهوه؛ چراکه آنان مؤمنان اهل کتاب هستند.

شرح گفتار:

شاهدان یهوه گروهی از اهل کتاب هستند که به عیسی علیه السلام ایمان دارند، ولی الوهیّت او را نمی‌پذیرند و تثلیث را رد می‌کنند و صلیب را بت می‌شمارند و از این جهات، به حق نزدیک‌ترند. برای آگاهی بیشتر درباره‌ی حکم ازدواج با اهل کتاب، به پرسش و پاسخ ۲۱۹ مراجعه کنید.